Le dossier du rugbynistere.fr nous apprend plein de mots super-compliqués en anglais mais très utiles pour assurer durant les troisièmes mi-temps :Allez on révise :
Le vocabulaire du rugby
Anglais | Français |
Vocabulaire général | |
The game | Le jeu |
The field | Le terrain |
The 22 meter zone | La zone des 22 mètres |
The changing room | Les vestiaires |
The tee | Le tee |
The jersey | Le maillot |
Kick off | Le coup d’envoi |
A pass | Une passe |
Forward pass | Une passe en avant |
A tackle | Un placage |
Tackler/tackled player | Joueur plaqueur/plaqué |
Penalty | Pénalité |
Yellow/red Card | Carton jaune/rouge |
Line-out | Ligne de touche |
A try | Un essai |
Kicker | Le buteur |
Conversion | Transformation |
Scrum | La mêlée |
Free kick | Coup franc |
Injury | Blessure |
The posts | Les poteaux |
The in-goal area | L’en-but |
Drop goal | Un drop |
Up and under | Une Chandelle |
Maul/ruck | Un maul/un ruck |
Half-time | Mi-temps |
Extra time | Les prolongations |
To sing the national anthem | Chanter l’hymne national |
To applaud | Applaudir |
Les acteurs du rugby | |
The team | L’équipe |
The referee | L’arbitre |
The touch judge | Le juge de touche |
The coach | L’entraîneur |
Opposing side team | L’équipe opposée |
The captain | Le capitaine |
The players | Les joueurs |
Substitute | Remplaçant |
The medic | Le soigneur |
The threequarters | Les trois-quarts ou les arrières |
The forwards | Les avants |
Les joueurs | |
Prop | Le pilier (joueurs numéro 1 et 3) |
Hooker | Le talonneur (joueur numéro 2) |
Second row | Le deuxième ligne ((joueurs numéro 4 et 5) |
Flanker | Le troisième ligne aile (joueurs numéro 6 et 7) |
Lock | Le troisième ligne centre (joueur numéro 8) |
Scrum half | Le demi de mêlée (joueur numéro 9) |
Fly half | Le demi d’ouverture (joueur numéro 10) |
Centre | Le trois-quart centre (joueurs numéro 12 et 13) |
Winger | L’ailier (joueurs numéro 11 et 14) |
Fullback | L’arrière (joueur numéro 15) |
Commentaires